GALWAD has a person-centred approach to access and inclusion. We celebrate diverse participation – and we invite you to engage with the story in a way that works for you.
Access has been embedded into the creative process from the start. We’re working with consultants from different communities to ensure the story is informed and created by a variety of lived experiences.
GALWAD is a multilingual production. Welsh, English and British Sign Language (BSL) are integral to the story, and are being used throughout the creative process. We’re committed to Deaf inclusion and designing a story that is inclusive for Deaf contributors and audiences.
Check back soon for the different ways you can engage with GALWAD.